in kyoto, in NewZealand, in Oz land,
be in adventures, is the life of mine at this moment
バリスタコース二日目は実技が中心でした。
以前、カフェで働いたことがあるとき、同僚が触ってみる?とコーヒーマシーン使わせてくれたので初めてではなかったけど、わくわくしたなー★
ところで今日は、英語で学ぶことに関して。。。
英語「を」学ぶことは、中学の頃よりやってたわけですが、
英語を学ぶことを一切の目的とせず、英語で学ぶのは初めてかもしれへん。(つまり、英語ができることを大前提として授業が進むから、専門用語の説明でない限り、英語の単語の説明は省略される)
英語教師の授業を取るときは、如何に生徒に英語を教えるか、という内容だったこともあり、同時に自分も
会話表現を学んでいたから意識していなかったけど、
今回はコーヒーの知識を英語で学んでいるわけで、
たぶんこれを日本の人に伝授しなさい、との場面があるとしたら、日本語の単語探しから始めないといけないため、もしかしたらできないかもしれない。
もちろん、マシーンの使い方などはできるから、日本国内のカフェでの伝授を担うことは可能かも。
ただし、尋ねられる人は数少ないため、一から十までを今、懸命に覚えようとしているところ。
さすがに久しぶりの(語学以外の)勉学+時間にゆとりがあるため、自主勉も身が入るー!
ところで、
将来的に私は、いつか今分かってる英語が読めなくなったり理解できなくなったりするのかなぁとぼんやり考えた。
言語ってやっぱ、使わないと劣るから、、、
かつて、嫁いで日本を離れて20年になる女の人が、日本語をすっかりわすれてしまったとテレビでやってたけど、
私もいつか英語わからなくなるのかな。
今は中国語が、その状態のようでちょっぴりさみしいな。取り戻すのは難ではないが、やはり時間がかかる。
The second day of Barista course.
I felt it is the first time that i study other subject in english not for studying english.
when I got a qualification of english teacher, it was about how to teach english, then i could study ways of english speaking too during lessons.
but this time, it needs English just as tool of understanding.
is so interesting thing for me, is i might not teach them to Japanese people? cos i don't know japanese words of this specialty method.
by the way, will the day that i can't speak english come someday?
I thought someday would come, that my english skill lower, it means that i won't be able to read the sentence which i read know.... is interesting eh?
it might happen if i'll be far from the circumstance where needs english
now, my chinese is on this stage?
restudy brings me those skills again but it takes me time...
以前、カフェで働いたことがあるとき、同僚が触ってみる?とコーヒーマシーン使わせてくれたので初めてではなかったけど、わくわくしたなー★
ところで今日は、英語で学ぶことに関して。。。
英語「を」学ぶことは、中学の頃よりやってたわけですが、
英語を学ぶことを一切の目的とせず、英語で学ぶのは初めてかもしれへん。(つまり、英語ができることを大前提として授業が進むから、専門用語の説明でない限り、英語の単語の説明は省略される)
英語教師の授業を取るときは、如何に生徒に英語を教えるか、という内容だったこともあり、同時に自分も
会話表現を学んでいたから意識していなかったけど、
今回はコーヒーの知識を英語で学んでいるわけで、
たぶんこれを日本の人に伝授しなさい、との場面があるとしたら、日本語の単語探しから始めないといけないため、もしかしたらできないかもしれない。
もちろん、マシーンの使い方などはできるから、日本国内のカフェでの伝授を担うことは可能かも。
ただし、尋ねられる人は数少ないため、一から十までを今、懸命に覚えようとしているところ。
さすがに久しぶりの(語学以外の)勉学+時間にゆとりがあるため、自主勉も身が入るー!
ところで、
将来的に私は、いつか今分かってる英語が読めなくなったり理解できなくなったりするのかなぁとぼんやり考えた。
言語ってやっぱ、使わないと劣るから、、、
かつて、嫁いで日本を離れて20年になる女の人が、日本語をすっかりわすれてしまったとテレビでやってたけど、
私もいつか英語わからなくなるのかな。
今は中国語が、その状態のようでちょっぴりさみしいな。取り戻すのは難ではないが、やはり時間がかかる。
The second day of Barista course.
I felt it is the first time that i study other subject in english not for studying english.
when I got a qualification of english teacher, it was about how to teach english, then i could study ways of english speaking too during lessons.
but this time, it needs English just as tool of understanding.
is so interesting thing for me, is i might not teach them to Japanese people? cos i don't know japanese words of this specialty method.
by the way, will the day that i can't speak english come someday?
I thought someday would come, that my english skill lower, it means that i won't be able to read the sentence which i read know.... is interesting eh?
it might happen if i'll be far from the circumstance where needs english
now, my chinese is on this stage?
restudy brings me those skills again but it takes me time...
PR
COMMENT